Cái khó nhà giàu bằng cái đau nhà khó
Direct English translation
The rich household’s hardship equals the poor household’s pain.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự khác biệt lớn về mức độ giữa nỗi khó khăn của người giàu và nỗi khốn khổ của người nghèo; điều người giàu coi là khó có khi chỉ tương đương với nỗi đau thực sự của người túng thiếu. Thường dùng để nói về sự chênh lệch hoàn cảnh và mức độ chịu đựng giữa các tầng lớp.
English explanation
This refers to the great difference in how hardship is experienced by the rich and the poor: what the rich call difficulty may only equal the real suffering of the poor. It is used to comment on social inequality and unequal living conditions.